【一句话评论】
Twelve is the new eleven Three years ago, they stole 160 million dollars. Now the only thing between their old enemy and their new one is an Ocean.
影片看上去像一个仓促完成的玩笑。 ——《休斯顿纪事》
影片带来的乐趣全部源于离题的段落。 ——《旧金山纪事》
所有主演之间的真正友情焕发出影片的魅力和活力。 ——《今日美国》
这部空虚而失败的电影让人足以遗忘首部的特别之处。 ——《洛杉矶时报》
幕后制作:
【穿帮镜头】
·在闪回的画面中,伊莎贝尔的头发长度不一致。
·片中的激光安全系统只有发射装置没有接收装置。
【精彩对白】
Basher Tarr: Well... from the neck up. Basher Tarr: Yes. Bruce Willis: You better call the rice paddy Danny Ocean: Do I look 50 to you? Danny Ocean: Five. Danny Ocean: How old do you think I am? Danny Ocean: It's 5:30, day of. Gotta go, let's go! Danny Ocean: Really? Danny Ocean: She's only 8 years-old! Danny Ocean: Tess... Danny Ocean: That guy doing Potsi is incredible. Danny Ocean: That guy that does Potsie is unbelievable. Danny Ocean: What are you doing? It's 6:30, day of. Danny Ocean: You called his niece a whore. Danny Ocean: You think I look 48? Danny Ocean: [realizes he was given a prank wake-up call by Toulour] Danny Ocean: [stares at him for a minute] Oh Linus Caldwell: Have you ever noticed that Tess looks like... Linus Caldwell: I blew the meet with Matsui. Linus Caldwell: Ooooooooooooooo! Linus Caldwell: Protect your fake baby, protect your fake baby! Linus Caldwell: What did I say? Linus Caldwell: Why not? Linus Caldwell: Yes. Linus Caldwell: You wanna know something? Have you ever noticed... Livingston Dell: [Linus, Basher and Turk are escorted into a jail cell already holding the rest of the gang] So, how'd it go? Reuben Tishkoff: If I don't sit down I'm gonna shit on your feet. Reuben Tishkoff: [to a fortune teller. As he is having his palm read by her, he turns around to see Terry Benedict with two enforcers] This? You couldn't see *this* coming? Rusty Ryan: A very dirty one, actually. Rusty Ryan: He opens the second floor window every now and then. Rusty Ryan: It means he opens the second floor window every now and then. Rusty Ryan: It's 11:30. The night before. Rusty Ryan: Look, it's not in my nature to be mysterious. I can't talk about it, and I can't talk about why. Rusty Ryan: Oh! Rusty Ryan: Oh! Oh he's mean. He's just mean spirited. Alright, how many espressos have you had? Rusty Ryan: Oh. Ohhhhhhh. He's MEAN. Rusty Ryan: Sleeping. Why are you dressed? Rusty Ryan: You wanna know something? Rusty Ryan: [alf asleep,looks at his watch] It's 11:30, night before. Rusty Ryan: [interrupting] When asking a question you should wait until the person answers, unless of course your asking rhetorically then, of course, the answer is yes. Saul Bloom: I want the last check I write to bounce. Terry Benedict: Nothing is nothing. Tess Ocean: There's water in the basement, and the pilot light went out. Tess Ocean: You're doing recon work on our anniversary? Turk Malloy: Come on, he's one guy, and he's French. Turk Malloy: Who died and made you the new Danny? Turk Malloy: [to Linus] Who died and made you Danny? Virgil Malloy: 48? Virgil Malloy: 52? Virgil Malloy: Doesn't this guy believe in fresh air? Virgil Malloy: What does that mean?
【导演介绍】
索德伯格1963年1月14日出生于乔治亚州,在路易斯安那州长大。他父亲是路易斯安那州立大学教育学院院长。读高中时,他加盟大学电影班,开始用一些二手设备制作16毫米短片,高中毕业后,他来到好莱坞,成为一个自由编辑。索德伯格在好莱坞的时间是短暂的,很快他重返家乡,继续他的短片制作和剧本创作,他的一部关于摇滚乐的记录片,为他赢得了一个机会去执导一部标准长度的音乐片,而这部影片一举荣获了1986年度格莱美奖的提名。
初次成功后,26岁的索德伯格开始拍摄一部有关性、谎言和录像带为主题的影片,该片获得了巨大了成功,在1989年加纳电影节上,他成为电影节有史以来最年轻的获奖者,这部探索社会性心理的影片在国际上引起了广泛关注,也使此片的导演成为世界影坛的金童子之一。
1993年到1995年他又陆续拍摄了两部影片,但结果都很糟。1998年,索德伯格拍摄了《》(Out of Sight),这是他继1989年成功后,又一部受到极好评价的影片,而且取得了很好的票房成绩。这部影片是根据埃尔莫尔-伦纳德的小说改编而成的,它忠实地保留了小说的原创精神,生动地展现了乔治-克鲁尼和珍妮弗-洛佩兹之间的情感变化。接下来,他拍摄了《英国佬》(The Limey),影片讲述一个曾经是骗子的人(特伦斯-斯坦普饰)为不明不白死去的女儿复仇的故事。2000年他因导演《艾琳-布劳克维奇》(Erin Brockovich)再次受到广泛喝采,该片由朱莉娅-罗伯茨主演,主题是揭露一桩环境丑闻,影片受到了观众和评论界近乎狂热的追捧。近年来的作品包括大腕云集的《罗汉》系列。
除了做导演外,索德伯格也常为其他导演担当制片人和编剧的角色。他为格雷格-莫托拉的影片《日行者》(The Daytrippers)(1996年)和加里-罗斯的影片《Pleasantville》担任过制片人;为戴维-西戈尔和斯科特-麦吉的影片《缝合》(Suture)(1994年)做过执行制片,1998年,他还与人合作编写了惊险影片《守夜人》(Nightwatch)的剧本。
【幕后制作】
2001年12月,乔治·克鲁尼和导演史蒂文·索德伯格合作成立的“第八区”(Section 8)电影制作公司推出了他们的开山之作《11罗汉》。克鲁尼和索德伯格凭借着两人在圈内不错的人缘,成功说服了朱莉娅·罗伯茨、布拉德·皮特、马特·达蒙和安迪·加西亚等好莱坞一线大牌明星,并以极低的片酬加盟了影片。而最终这部群星云集的影片以8500万美元的成本,创造了4亿5千万美元的全球票房奇迹,甚至著名制片人杰瑞·温特劳布(Jerry Weintraub)都对此出乎意料。他说:“我对这部影片给予了很高期望,但如此惊人的票房还是让我有些始料未及。当然,影片的成功是必然的,因为我们有全明星阵容、了不起的导演、极棒的剧本和引人入胜的故事。我想人们去看电影的原因之一是为了逃避。他们会买好苞米花和可乐,坐下享受一段美好的时光,《11罗汉》正是如此。”
据温特劳布说,第一次提到续集是在《11罗汉》于罗马举行的新闻发布会上。但如此星光璀璨的阵容再次齐聚一堂实在难以预期,恐怕只能听天由命。后来在一次晚餐中,索德伯格说到希望让故事发生在罗马,他说:“在来罗马之前,我从没想过拍摄续集,我爱上了这个城市,于是开始思考故事和结构,并打算在欧洲展开故事。”安迪·加西亚回忆说:“那次是史蒂文第一次到罗马,我看到他两眼放光,罗马让他萌发灵感,开始谈论续集,而且在那就开始动笔。”
回到洛杉矶后,温特劳布发现了乔治·诺尔非(George Nolfi)所著的剧本《Honor Among Thieves》,剧本讲述了美国贼王被欧洲贼王搞得焦头烂额的冒险故事,正好与续集的想法非常接近。他将剧本拿给乔治·克鲁尼、布拉德·皮特和索德伯格,他们都非常看好这个剧本,而最大的挑战,是将两个人的戏分散给集体表演。
诺
《十二罗汉》尔非和索德伯格开始集思广益,后来诺尔非说:“毫不夸张的讲,我们的想法可以写出5个剧本。剧本进展很迅速,因为我们可以采用的素材很多。” 就演员阵容方面,温特劳布创造了奇迹,本片中的12位盗贼依然齐聚了原班人马,难怪布拉德·皮特将温特劳布赞为拉斯维加斯的教皇。之前并非扮演盗贼的朱莉娅·罗伯茨在本集中并未因怀有身孕而放弃出演,而是成为这个神偷团伙的第12张王牌。除此之外,凯瑟琳·泽塔-琼斯和文森特·卡塞尔的加盟也为影片增色不少。 影片拍摄共耗时77天,拍摄地包括芝加哥、阿姆斯特丹、巴黎、蒙特卡洛、科莫湖、罗马和西西里的Castellamare del Golfo。在罗马期间,一天拍摄结束之后,布拉德·皮特和乔治·克鲁尼没有乘车,在小雨中跑回他们居住的旅馆,然而当两个全身都被淋湿的大明星进入旅馆时,却被保安拦住,因为两人被怀疑是流浪汉,直到有旁观者认出他们才得以进入。在荷兰取景时,当地频繁的降雨打乱了拍摄计划,以至拍摄器材受到损坏。片中还有一段场景发生在阿姆斯特丹火车站,但实际上剧组是在距阿姆斯特丹火车站20公里远的哈勒姆火车站拍摄的。
剧组在西西里拍摄时也遇到了麻烦,因为19名西西里当地的黑手党分子靠近拍摄地点,警察怀疑他们试图敲诈于是将他们逮捕。众多媒体随即对此进行报道,大肆炒作黑手党敲诈事件,为此,制片人特地发表声明,否认有任何黑手党或敲诈,片中明星也未曾受到任何威胁。