Nadi: I am tired. Massoud: Soon we will return to the flowers of Isfahan... the mosques of Qom... and to the fine hotels of old Tehran. I have taken us so far off our course. But now it is time to return. It is time for us to go home, to our destiny.纳迪:“我累了。”马苏德:“我们会很快回到伊斯法罕的花丛、库姆的清真寺和德黑兰的豪华旅馆。我让我们偏离了航向,可现在是回家和回归我们命运的时候了。”